Ponieważ obraz świata zewnętrznego w przekładzie na teksty jakiegoś języka podlega modelującej presji tego języka, system jako organizm całościowy otrzymuje do swojej dyspozycji cały zestaw modeli dla każdego przedmiotu zewnętrznego, przez co rekompensuje braki swojej informacji o nim. Im silniejsza jest specyfika jakiegoś języka (jej wyrazem jest m.in. wzrastająca trudność przekładu jego tekstów na inne języki), tym większa swoistość cechuje ...
Dlatego wszelkie rozumienie w warunkach względnie rozbudowanego systemu semiotycznego ma charakter częściowy i przybliżony. Podkreślmy jednak, że pewien stopień niierozumienia nie może być zinterpretowany jedynie jako „szum” jako nieprzewidziany w schemacie idealnym szkodliwy skutek konstrukcyjnej niedoskonałości systemu. Wzrost nierozumienia lub wzrost nieadekwatności rozumienia może świadczyć o zakłóceniach technicznych w systemie komunikacyjnym, ale może też być wskaźnikiem większej złożoności tego systemu, jego ...
Akt komunikowania (w dowolnym, odpowiednio złożonym i przez to kulturowo znaczącym wypadku) należy więc rozpatrywać nie jako zwykłe przemieszczanie się jakiegoś komunikatu, zachowującego adekwatność wobec samego siebie, ze świadomości nadawcy do świadomości adresata, lecz jako przekład pewnego tekstu z języka mojego „ja” na język twojego „ty”. Samą zaś możliwość takiego przekładu warunkuje fakt, że kody obydwu uczestników komunikacji, mimo iż ...
Byłaby to sytuacja bez wyjścia, gdyby odebrana część komunikatu nie zawierała wskazówek co do sposobu, w jaki adresat powinien transformować swoją osobowość, aby poiać utraconą część komunikatu. Nieadekwatnóść uczestników aktu komunikacji przekształca więc sam ten akt z biernego przekazywania konfliktową, w której każda ze stron usiłuje przebudować świat semiotyczny drucie i strony według własnego wzoru jednocześnie jest zainteresowana zachowaniem swoistości partnera. Dążenie ...
Uchyleniu tego niebezpieczeństwa służą obecne w kulturze odpowiednie mechanizmy zapobiegawcze. Już sam system więzi komunikacyjnych między strukturalnymi węzłami kultury i stała potrzeba wzajemnego przekładu tworzą podstawę organizacji innego typu: jednej zespolonej struktury, która „łagodzi” różnorodność części w imię uporządkowania całości. Najpełniejszą realizację tendencja ta znajduje jednak w rozgałęzionym systemie tworów metajęzykowych i metatekstowych, bez których niemożliwe byłoby istnienie żadnej kultury. Przy osiągnięciu ...
Samoopis wymaga metajęzyka. Na nim zasadza się matapoziom, na którym kultura buduje swój własny idealny autoportret. Autoportret kultury stanowi konieczny etap jej rozwoju, którego sens polega m.in. na tym, że sam fakt opisu deformuje przedmiot opisu w kierunku pełniejszej jego organizacji. Uzyskując gramatykę język wznosii się na wyższy szczebel organizacji strukturalnej w stosunku do stadium przedgramatycznego. Podobnie jak pojawienie się ...
Wyłonienie się obrazu kultury na metapo- ziomie oznacza wtórne strukturowanie samej kultury. Teraz uzyskuje ona organizację bardziej rygorystyczną, a pewne jej aspekty uznaje się za niestrukturalne, tj. nie istniejące. Dokonuje się masowego wymazywania z pamięci kultury tekstów „nieprawidłowych”. Pozostawione zaś teksty podlegają kanonizacji i podporządkowaniu ścisłej strukturze hierarchicznej. Proces ten pociąga za sobą zubożenie kultury, szczególnie dotkliwe w wypadkach, kiedy przekazy ...
Metamechanizm kultury przywraca jedność między zmierzającymi ku autonomii częściami i staje się językiem, za pomocą którego realizuje się wewnętrzne porozumienie się w obrębię kultury. Sprzyja on przebudowie poszczego nych węzłów strukturalnych służącej ich ujednoliceniu. Dzięki temu formuje się wtórny izomorfizm całości _ kultury i jej części. Powstające na tym gruncie wtórne uporządkowanie kultury równocześnie wyzwala bodźce do nowego pogłębiania oryginalności poszczególnych ...
W rezultacie dowolny synchroniczny przekrój kultury daje na różnych odcinkach różne momenty typologicznej diachronii. W dowolnym momencie współistnieją w kulturze różne epoki. Na metapoziomie różnice te podlegają wyrównaniu. Co więcej: metamechanizm tworzy nie tylko określony kanon synchronicznego stanu kultury, lecz także własną wersję procesu diachronicznego. Wybiera on przekazy nie tylko z teraźniejszości, lecz również z wcześniejszych stanów kultury i ustanawia ...
Najbardziej powszechny jest wypadek kiedy nośnikiem metafunkcji kulturowych staje się jakiś przekaz artystyczny lub jakiś artystyczny język, na przykład poezja malarstwo, muzyka, teatr. Następuje wówczas wzmozona agresja tego rodzaju sztuk wszystkich sferach życia kulturalnego (a zwłaszcza artystycznego). Sama zaś owa sztuka występuje w funkcji podwójnej – jako sztuka w szeregu innych sztuk oraz jako iniwersalny model roznorakich modeli kulturowych I ...
























