Tak na przykład stara, zdarta taśma filmowa nie jest bardziej związana z artystyczną strukturą filmu niż poszarpana oprawa i zatłuszczone kartki z estetyczną naturą Don Kichota Miguela Cervantesa. Ale wystarczy skonstruować film na zasadzie przeplatania się starych, zdartych kawałków taśmy i nowych (które będą percypowane jako neutralne, czyli jako „nie-taśma”), i nadać owemu przeplataniu się określoną dostrzegalną regularność, a zły ...
Ale w filmie Wszystko na sprzedaż Andrzeja Wajdy właśnie one zyskują artystyczne uzasadnienie i wchodzą do języka filmu. To samo można powiedzieć o przeplataniu się kadrów negatywowych z pozytywami. Chociaż możliwości takiego ekspresywnego środka są najwidoczniej bardzo ograniczone, a jego zastosowanie w niektórych filmach francuskiej „nowej fali” sprawia najwyraźniej wrażenie sztuczności, niemniej od strony teoretycznej jest on interesujący jako namacalny ...
Efekt taki osiągnięto na przykład w filmie Zeszłego roku w Marienbadzie (reż. Alain Res- nais, 1961). Niezbędną rytmiczną inercję uzyskano tu m.in. przez to, że bohaterka pojawia się raz w czarnej, raz w białej sukni tego samego kroju, rysując się w planach ogólnych dalekich raz jako czarna, raz jako biała plama. Sam fakt istnienia elementów nacechowanych (chociażby tylko potencjalnie, w świadomości odbiorców) ...
Jednocześnie pojęcie języka filmowego napotyka jeszcze jedną trudność: jeśli w niektórych filmach (np. Siergieja Eisensteina) taśma filmowa wyraźnie dzieli się na dyskretne jednostki znaczące, czyli znaki, to w innych filmach mamy do czynienia z obrazem ciągłym, którego rozczłonkowywanie na jednostki dyskretne zawsze sprawia wrażenie sztucznego zabiegu. Ale jeśli nie ma jednostek dyskretnych, nie ma również znaków. A czy możliwy jest ...
Pod pewnymi względami są one równoważne dotyczą aktu komunikacji, gdyż w obu wypadkach przekazuje się informację, którą zakodowuje nadawca jakiegoś tekstu i dekoduje jego odbiorca. I list, i obraz są tekstem, przekazem; i list, i obraz mają charakter znakowy — są bowiem nie rzeczami, lecz zastępstwem rzeczy.Jednakże tekst listu daje się podzielić na jednostki dyskretne — znaki. Dzięki określonym operacjom językowym ...
Właściwości znakowe powstają tu wskutek pewnych reguł projekcji obiektu na płaszczyznę. W pierwszym wypadku zwiększenie komunikatu pod względem ilościowym odbywa się przez dodawanie nowych znaków i ich grup; w drugim zaś — przez dorysowywanie jakichś elementów na tej samej powierzchni: wówczas komplikujemy lub modyfikujemy ten sam tekst, ale nie zwiększamy go ilościowo.Jakkolwiek w obu wypadkach mamy do czynienia z sytuacją ...
A zatem: w pewnym sensie system znakowy bez znaków (operujący jednostkami wyższego rzędu — tekstami) nie jest żadnym paradoksem — jest czymś realnym, jednym z dwóch możliwych typów semiozy. Ale jeżeli w komunikacji nieartystycznej przekazy dyskretne i niedyskretne przeciwstawia się sobie jako dwa krańcowo różne sposoby przekazywania informacji, to na terenie sztuki obserwujemy ich złożone współoddziaływanie strukturalne. Tak na przykład tekst ...
Poprzednie określenie istoty kina jako opowiadania za pomocą obrazów musimy obecnie uściślić: istotą kina jest synteza dwóch tendencji narracyjnych — przedstawiającej („ruchome malarstwo”) i werbalnej. Słowo nie jest fakultatywną cechą opowiadania filmowego, lecz stanowi jego nieodłączny komponent. Istnienie filmów niemych bez napisów lub filmów dźwiękowych bez dialogów, np. Naga Wyspa (Kaneto Shindo, 1960) nie obala tej tezy, lecz potwierdza ją ...
Słowo graficzne nie zanika z chwilą odkrycia dźwięku: zachowało się ono na taśmie dźwiękowej choćby w postaci tytułu i listy wykonawców. Obecnie obserwuje się nawet pewną ekwiwalencję między napisem (słowem graficznym) a wypowiedzią spikera, wypowiedzią pozaekranową lub inymi odmianami wypowiedzi nie związanych z mówieniem bohaterów (między innymi mowa wewnętrzna). Tak na przykład motta lub wprowadzające teksty odautorskie, które również w ...
Na przykładzie Kobiety zamężnej można pokazać jeszcze inną, znacznie bardziej istotną tendencję. W filmie tym szeroko stosuje się zarówno ustne cytaty literackie, jak i książki czy czasopisma z napisami, które stanowią coś w rodzaju klucza do rozumienia treści dzieła. Otóż kiedy bohaterka trzyma w ręku książkę, znaczący jest nie tylko fakt, że jest to powieść Elsy Triolet (zakłada się, że ...
























