Ironia autorska polega na tym, że to, co skłonni byliśmy uważać za rzeczywistość, jest jedynie jej umownym znakiem w systemie języka teatralnego. Początkowa naiwność odczuć widowni została cofnięta, i nie sposób już jej przywrócić. Co więcej: ponieważ ogólna relacja między światem sceny a obrazem świata w świadomości widzów nadal się zachowuje, ironia romantyczna z obszaru sztuki przerzuca się na obszar ...
W programowym dla romantyzmu wierszu H. Heinego „Pora mi zmądrzeć, najwyższa pora…” tragedię miłości i śmierci osłabia ironiczny sposób teatralnej deklamacji, ale ironię tę usuwa się z kolei mówiąc, że namiętności teatralne kończą się autentyczną śmiercią. Niezależnie od tego, czy rzeczywistość opisuje się w terminach właściwych dla teatru, czy też teatr przy użyciu pojęć właściwych rzeczywistości, metajęzyk usuwa określoną stronę ...
Świadomość, że krew = farba, nakłada się na pierwszą scenę i obnaża opozycję „rzeczywiste — umowne”, nie anulując jednak i owego wcześniejszego wrażenia, zgodnie z którym widzieliśmy krew. Przekład dotyczy nie którejś z warstw poprzedniego przekazu, lecz obejmuje go w całości. To samo można by powiedzieć o opozycjach „przedstawiające — werbalne”, „archaiczne — współczesne”, „narodowe — internacjonalne” i in. w całościowej ...
Fotografia przedmiotowa odznacza się w filmie taką samą indywidualną niepowtarzalnością jak twarze ludzkie. Wprowadza to nas w świat mitologiczny lub w świat dziecka, w którym rzeczom przysługują imiona własne i w którym stosunki między ludźmi i rzeczami mają charakter pokrewieństwa, intymnej przyjaźni lub też wrogości. Przypomnijmy sobie choćby miecz Rolanda, który miał imię własne (jak i miecz Siegfrieda), fajkę Tarasa ...
Jak każda nazwa pospolita staje się w świecie mitu imieniem własnym, tak samo fotograficzne obrazy przedmiotów stają się w świecie filmowym przedmiotami mitu. W świecie mitu zaś przedmioty i imiona własne mają paradoksalną naturę semiotyczną: w konfrontacji z przedmiotowym poziomem świata rzeczywistego występują one jako system znaków, ale na tle bardziej rozwiniętych systemów semiotycznych — na tle języków ikonicznych i ...
Więcej nawet: właściwości te pozwalają upatrywać w filmie jeden z najistotniejszych komponentów intensywnie rozwijającego się obecnie metamechanizmu kultury współczesnej . Najbardziej wyraźne jest to w kinie. W dalszej części rozważań zajmiemy się tym, jaką rolę w przekształcaniu filmu w sztukę odegrała fantastyka, poczynając od filmów Georgesa Meliesa. Poczucie rzeczywistości, o którym teraz mówię, polega na czymś innym. Niezależnie od fantastyczności wydarzeń rozgrywanych ...
Stąd później wywodzą się specyficzne trudności przekazywania środkami filmowymi czasu przeszłego i przyszłego, trybu warunkowego i innych irrealnych trybów narracji filmowej. Kino, zgodnie z naturą swojego materiału, zna tylko czas teraźniejszy, podobnie zresztą jak i inne sztuki posługujące się znakami przedstawiającymi. Na zagadnienie to w odniesieniu do teatru zwracał uwagę Dymitr S. Lichaczew. Emocjonalna wiara widza w prawdziwość pokazywanych na ekranie ...
Otóż wszystkie udoskonalenia techniczne są narzędziami obosiecznymi. Powołane, by służyć postępowi i dobru społecznemu, są one równie skutecznie wykorzystywane do celów przeciwnych. Nie uniknęło tego losu jedno z największych osiągnięć ludzkości — komunikacja znakowa. Znaki, powołane do informowania, nierzadko wykorzystuje się dla dezinformacji. W historii kultury słowo niejednokrotnie występowało jako symbol mądrości, wiedzy i prawdy (np. ewangeliczna formuła „Na początku ...
Utożsamianie znaków z fałszem, ich zwalczanie, przybierające postać rezygnacji z pieniędzy, społecznych symboli, nauk, sztuk, a nawet z mowy — jest częste w świecie antycznym i średniowiecznym oraz w różnych kulturach wschodnich, a w czasach nowożytnych stanowi jedną z głównych idei demokracji europejskiej, od Jeana Jacąuesa Rousseau do Lwa Tołstoja. Proces ten przebiega równolegle z apologią kultury znakowej, z dążeniem ...
W końcu wieku XVIII, kiedy od sztuki wymagano prawdy, szybko wzrastał autorytet dokumentu. Już Aleksander Puszkin wprowadził do Dubrowskiego jako część dzieła artystycznego autentyczne dokumenty sądowe z epoki. W drugiej połowie wieku XIX miejsce wiarygodnego dokumentu, czyli antytezy romantycznego wymysłu zajął reportaż gazetowy. Nieprzypadkowo — w poszukiwaniu prawdy ku niemu zwrócili się prozaicy, od Fiodora Dostojewskiego do Emila Zoli i nań ...
























